French backers?

Salut à tous !
J’ai eu une réponse des développeurs à propos de la question des doublages en français, il y a de cela un mois:

"Hello Létang and thank you for your interest in our game.

We hope that we will be able to do voice overs for many languages, including French. But we can’t confirm that yet.

Cheers,
Prokop"

Donc si on est chanceux je dis pas non ! :smiley:

1 Like

Je suis pas sûr que les voix vaillent le coup d’être faîtes en français…
pour l’immersion rien de mieux que de la VO mais par contre très bien sous-titrée , pas mot pour mot…

1 Like

Plutôt d’accord aussi :wink:
Même si je ne serai pas contre un bon doublage voix francais…

Salut à tous ! Je suis aussi d’avis que l’immersion est meilleure en VO … avec de bons sous titres FR

Je pense que nous sommes pas mal à penser ainsi, et honnetement je préfère qu’ils utilisent l’argent et leurs temps à mettre en place des sytèmes plus originaux plutôt que double tout le jeu en FR.
Mais un bon doublage français si ils tiennent à le faire, ça ne gache rien non plus… :wink:

1 Like

J’approuve pour la VO, même si comme je le disais plus haut, je trouve la langue française agréable dans les jeux médiévaux, donc à voir si c’est quelque chose qu’ils auront le temps de bien faire.

Alors au niveau de l’immersion, pour ma part mais ça n’engage que moi, je préfère et de loin que le jeu soit en français, ça m’orripile au plus haut point de devoir lire les sous titre en français plutôt que de me concentrer sur les informations visuelles à l’écran comme la gestuelle, les expressions de visage, les stimulii, etc, je suis complètement indifférent à ce que le jeu d’acteur soit mieux en vo, pour le coup les doublages en français me suffisent amplement. Je le répète je préfère des voix un peu moins bien en français plutôt que de devoir lire un texte, imaginez avec l’oculus rift, le comble ce sera d’avoir du texte devant la figure , ca casse complètement l’ambiance…franchement ça me déçois énormement que ce ne soit pas prévu…au moins dans Star Citizen on va avoir la totale et heureusement…

2 Likes

moi je suis pour voix vo + sous titre français

1 Like

Bonjour pour avoir pledge sur kickstarter j’avais cru comprendre que la localisation en français était supportée. Si ce n’est pas le cas c’est je serais très déçu… J’ai pledge parce que c’était une condition validé dans mes critères… Donc j’espère que ce sera le cas.

Hello, i m a french backer too
France and Bohemia were very close in the 14th century
The kingdom was ruled by the luxembourg dynasty and jean 1er was half french.
So I guess french language was used a the court.

Je suis d’accord à 100% avec toi.

Bonjour a tous…
Du moment ou la version original est bien fait niveau langage…pas de probleme…
Sinon sous-titre ou version complete en Français seront un bonus apprecié…

1 Like

Salut les french,

De bons sous-titre seront déjà bien, mais je ne cracherais pas sur un beau doublage français non plus :wink:

2 Likes

Salut la compagnie,
un Français de plus dans cette belle aventure. Pour ma part j’opte pour une VO+STF. Un topic FR serait vraiment une bonne idée.

Avec moi, ça fait +1

Moi!

However, subtitles work best. Focus on one language, make it immersive. Old French would be amazing, but I wouldn’t ask that of Warhorse. They already are giving us English…

However, if they will dub in French, I’ll maybe try it out. I’m not even sure I’d stray from the English core of the game.

Bonjour à tous, mois je suis pour le full français si possible et libre à chacun de choisir VF/VF ou VO/VFST etc… A bientôt

1 Like

Salut
Alors moi je suis pas d’accrod avec la plus part d’entre vous.
Je trouve la VF plus imersive qu’une VOST .
Si on joue simplement la VO et qu’on comprend ok mais je vois pas en quoi lire des texte tout au long de l’aventure pour comprendre ce que disent les divers protagonistes à de plus immersif qu’une vf.

Et les doublage Français peuvent être très bien fait.
Les dons ne sont pas finit et je pense bien que les dub pour les autres langues seront les prochains ajouts.

2 Likes

Salut!

Et comme d’autres, je pense que la qualité de l’immersion dépend de la qualité du doublage.

Je pense surtout que y’aura pas de voix française mais le texte lui le sera :slight_smile: