日本語 Kingdom Come Deliverance

日本語でKingdom Come Deliveranceというゲームについて、チャットしたい人がいたら、ここでチャットしましょう。
宜しくお願いします。

日本語でチャットできる、でも話すのが下手です。 アメリカ人んです。 xp

今日本で住むチェコ人ですけど、私も日本語が下手です。:wink:

このゲームに興味がある日本人はいるかな…?

へえ。日本のチャットしかし日本人がいない。

多分日本人がいるけど、英語が分かる人だと思うから、日本語でチャットしないかもしれない。それとも、このゲームに日本語の説明がないから、日本語しか話せない日本人がいないかもしれない。

そうかも
どうでもいい。おれは日本語をここにさらうことができる。
日本語を勉強するんです。

チャットがいい練習できると思ういます。 :3 僕も日本語を勉強しますから、 もし間違ったら正して下さい。

日本人はこんなゲームに興味がなく、ここに一人もいないと思われる。

漢字とひらがなを書くのために、何を使いますか? Google Translator をつかえばいいかな?

ううん、Microsoft IMEをつかいます。

Linuxで”IBus”(code.google.com/p/ibus/)と言うソフト+”Japanese-Mozc”(code.google.com/p/mozc/)を使う。

ありがとう
俺はそれを見つけるつもりです

ダークソウルを知っていますか? それは日本のゲームだ。Kingdom Come の難易度はおなじならいい。

こんにちは。
私は日本人です。名前はゆうすけです。

私はいまこのゲームを始めようかどうか検討しています。
あわせて、皆さんとチャットしたいとおもいます。
私が話せるのは、日本語と、英語をすこしだけです。よろしくお願いします。

こんにちは。
あなたの日本語はかなり正しいとおもいます。

あなたの文書を正しくすれば、

チャットでいい練習ができると思います。僕も日本語を勉強しますから、もし間違ってたら、正してください。

①チャットが→チャットで
「チャットが」とすると、チャットが主語(Subject)になってしまいます。この場合の主語は、「私」です。そして、その主語は省略されています。

(私は)チャットでいい練習ができると思います。

②思ういます→思います

「思ういます」という使い方は存在しません。「思います」が正しいです。
他にも、
×「話すます」、「食べるます」、「見るます」
〇「話します」、「食べます」。「見ます」

③細かい指摘になりますが、句読点(kutouten = 、or 。)の後にスペースはいりません。

繰り返しになりますが、あなたの日本語はかなり上手だと思います。勉強がんばってください。