Russian localization

Для начала нужно зайти на главную страницу сайта, далее заходим в личный кабинет. Не знаю как у Вас, но у меня там написан steam-код, который в свою очередь нужно активировать в библиотеке steam-а.

P.S. Доступ дают не сразу, а спустя какое-то время. Мою учётную запись активировали где-то через пару часов после оплаты.

у меня нет нечего спустя 8 часов

  1. вход профиль
    там написано взнос коллекционное издание и установочный пакет

захожу коллекционное издание там синим цветом написано что {вы уже владеете этим или более высоким уровнем} и все

что делать и где искать пароль я не знаю.
помогите

I am pleased to voice two characters, do the demo soon :slight_smile:

2 Likes

Русские не знающие английский и на форум обычно не зайдут, если там не по русски сразу все будет, регистрация и все такое. Отпугивает народ разбираться сразу. Я еще могу как то бекать-мекать, вот зарегался. Я что хочу сказать, не хотите сами озвучку делать - прикрутите возможность фанатских озвучек, в том числе роликов конечно. Сами сделаем. Иначе дофига народа банально не будут покупать. Игра про жизнь, надо думать, управлять персонажем, одновременно смотреть по сторонам, а вместо окружающей красоты придется субтитры читать. Это никуда не годится.

Некро-бамп.

Нет у WH возможности сделать русскую озвучку. Это так же связано с финансами и отсутствием качественных актёров на нашей территории. :relieved:

UPD: И отсутствием времени на тот момент и стадии разработки.

Ты представляешь какой вой поднимется? То голоса не те, то где-то реплика не с той интонацией сказана… Оригинальная озвучка и рус сабы всегда были лучшим вариантом. :sunglasses:

Озвучку Ведьмака сделали ведь :wink: Но там тоже много недовольных было.

Нет, там за счёт мата и эмоциональности. Но, озвучка не была такой, какой должен был быть оригинал. Наши сделали по своему.

Забить сабы в говорилку и всего делов. Основной момент в том, чтобы не в сабы пыриться, а видеть что на экране происходит. Для озвучки и робот Вертер подойдет.

Просмотр аниме с субтитрами и прохождение Final Fantasy XV меня научили быстро читать, а главное понимать субтитры, и конечно же улавливать красоту на экране.

Наших не переубедишь, что оригинал - лучшее. Что Сир Радциг не будет от наших звучать лучше. К тому же, они не понимают, что то, что мы видим в игре(Лица) должны совпадать с голосом актёра. Мы видим лица и слышим голос актёра, а не как в Ведьмаке выдуманный перс и ему ещё можно приплести голос кого-то и то, наши не смогли его нормально обыграть. Он из безэмоциональной машины превратился в Рофло-бабника и шутника. Вышло неплохо, но это непрофессионально. :wink:

Сейчас после релиза, я чувствую себя немного ограбленным. Я давно поддержал игру и сделал предзаказ. И дело не в том что у меня проблемы с Английским. Лично я бы в любом случае играю с оригинальной озвучкой. Но позвольте, неужели тяжело было нанять актеров для озвучки, и записать диалоги. Многие мои друзья, которые не знают Английского, отказываются играть с субтитрами, потому что в игре реально много диалогов и им хочется наслаждать игрой, а не часами читать строку снизу, чтобы понять что же от них требуется.Проблемы артикуляции персонажей никак же не сказываются на немецкую или французскую озвучку. В общем в отсутствием озвучки разработчики потеряют часть русских игроков. Из моих знакомых многие просто после 2-ух часов вернули деньги с формулировкой “Устал читать субтитры, была бы озвучка тогда бы может поиграл.”

Поставил немецкую озвучку. По-немецки понимаю Hände hoch, verstehen, ein zwei polizei. Еще bleistift бесценное знание. Интересно, насколько бомбит у чехов. Игру делали вроде как в Чехии, а озвучки хрен. Нужно понимать всю глубину наших глубин. Студия новая, народу не так чтобы до хрена, бабла так же. Игра от студии первая, но если будет соревноваться за игру года, то неслабый конкурент RDR 2, например. Сравниваем штат, опыт, бабло. Кстати о птичках, чет не припомню тонн говна насчет озвучки в GTA 5, а ведь там есть сингл и диалоги. Ничо, нарот зохавал хренову телегу копий. Если люди устают читать, то это говорит ни хрена не в пользу этих самых людей. Зато как коснись разговора об РПГ, то все как один проходили 1-й и 2-й фол не по одному разу. Текста там ни разу не меньше, чем тут, русской озвучки нет. Так, что все эти вопли об озвучке - это все голимые отмазы, чтобы не платить за игру, либо лютая зажратость.

Помогите , завис Радциг , перезагрузка не помогает , жду не помогает , бью его тоже , а по сюжету с ним надо поболтать и что делать ?

Согласен, без русской озвучки не возможно играть, читаешь тексты вместо того чтобы играть. Я считаю что сделать субтитры к такой игре - просто издевательство над русскоязычной аудиторией. В конце концов эта аудиория довольно широкая и уж могли бы постараться. Лично я буду ждать до конца февраля и если озвучка или хотябы точная дата когда она будет не появится, верну свои деньги и буду играть во что нибудь другое. Призываю всех рускоязычных игроков поддержать мой пост, возможно разработчики прислушаются!

3 Likes

Согласен. Играть с субтитрами просто невозможно, а эти “эстеты”, которые говорят, что понимают инглиш и наслаждаются “великой игрой актеров” - наглые пустозвоны. Уже проверяли много раз знание инглиша у таких людей. Копируешь простой инглиш текст в Ворд и заменяшь схожие инглиш символы на русские, чтобы эти гурманы не смогли гугл-переводчиком воспользоваться и все…даже простой, не технический текст ставит их в тупик.
Да и хватит придумывать, про “нет у нас актеров”. Актеры есть и озвучку нормальную мы уже давно делаем и даже есть примеры, где РУ лучше ОРИГИНАЛА! (например World in Conflict), а где не хуже оригинала - куча примеров. Жаль, впечатление от хорошей игры испорченно, сама игра неплоха, но субтитры…Представьте, что Вы в Мафию с субтитрами играли. Половина сцен и атмосферы сразу бы мимо вас прошла.

Одна из двух понравившихся вещей в ведьмаке, например - это наша озвучка. Любите допплеров, епт. Без нее хрен бы я его даже до половины прошел бы.

Всем привет, 3 дня назад сделал сравнительные скрины бета версии игры 2016 года и релизной версии 2018, в своё время был удивлён тем лесом который был в бета версии он был реалистичен, было множество деревьев и мелких кустарников с красивой листвой, сейчас же в лесу какая то мешанина из зелени. Кто разбирается в модинге может со временем вернут ту графику из бета версии. Так же в бете был лучше туман и объёмное освещение. Вот скриншоты сделанные в одно время, в одном месте и приблизительно в одну погоду. А по поводу русской локализации считаю в такой игре где много диалогов она небходима, тот же самый Ведьмак 3 был очень хорошо озвучен и во время игры не отвлекаешься на чтение субтитров тем самым лучше погружаешься в процесс игры, единственное анимация и тайминги были подогнаны под английскую версию поэтому были моменты когда диалоги озвучки шли то быстрее, то медленнее, это кстати было и в польской озвучке, но сами голоса и интонации были подобраны отлично, поэтому было бы не плохо такого же качества озвучку и для этой прекрасной игры. Ещё если бы разработчики выпустили инструменты для моддинга игры бы долго жила своей жизнью.

Здравствуйте!
Будет ли русская озвучка этой игры?
С субтитрами играть невозможно!