Ahoj, jmenuji se Jiri Kocman a nevedel sem kam jinam to napsat :).
Jsem herec a daber - Me asi nejproflaklejsi “dilo” je postava Rona z Harryho Potera.
Chtel bych jen nabidnout, ze pokud se nakonec prece jen pusti do ceskeho dabingu, tak bych se velmi rad ucastnil a to bez naroku na jakejkoli honorar. Tahle hra je dle meho skvelej pocin a presto ze Ceskych hracu je v pomeru kupujicich jen hrstka, tak si myslim, ze nas jazyk je krasny a proto by bylo pekne si tuto hru moct zahrat/prozit i cesky. Takze kdyby se to hodilo, tak budu jedine rad kdyz nejak budu moct prispet
Dobrý den, pokud jste tak ještě neučinil, doporučil bych zkusit kontaktovat přímo WH studios prostřednictvím e-mailu, aby o Vás věděli, pokud by se náhodou nějaký dabing skutečně plánovat začal. Tomu osobne moc nevěřím. Popřípadě můžete zkusit kontaktovat některou ze skupin zabývající se amatérským dabingem, zda nemají v plánu udělat dabing formou módu do hry.
fenixprodabing se vyjádřil, že do KCD dabing dělat nebudou, je tam na ně až příliš moc postav a myslím si, že s tímto problemém by se setkal každý a i kdyby to někdo dohromady dal, tak to určitě nebude ten dabing na kterej všichni tak čekámě. Nechal bych to na přímo na Warhorse, jen od nich to bude TOP
Ono to s tím dabingem od WH dopadne jak s Half-Life 3
Tak nejak mi prijde logicke , ze by to bylo az moc sra…, ale zkratka bych se nemel rad, kdybych se aspon nezeptal. Jinak souhlasim , ze pokud by to melo mit nejakou “uroven”, tak by to muselo byt pod jejich taktovkou.