ist eigentlich schon irgendwo publik gemacht worden wer die deutschen Sprecher sind?
Manfred Lehmann als Heinrich/Henry wäre ja doch ziemlich eigenartig um mal ein Beispiel zu nennen
ist eigentlich schon irgendwo publik gemacht worden wer die deutschen Sprecher sind?
Manfred Lehmann als Heinrich/Henry wäre ja doch ziemlich eigenartig um mal ein Beispiel zu nennen
Ich glaube nicht, dass die deutschen Sprecher bisher erwähnt wurden. Aber ich glaube, dass die richtigen Leute dafür schon gefunden wurden
Würde mich ehrlich gesagt auch interessieren. Die Englische Übersetzung und Synchronisation gefällt mir jetzt nicht so, daher hoffe ich mal, dass es auf Deutsch eher meinen Geschmack trifft. Wäre nett, mal ein Sample zu bekommen.
Bei der Weekly Torch gab es ja mal ein Interview mit der Deutschen Übersetzerin; was da zu sehen und zu lesen war, hat mir im Großen und Ganzen schon recht gut gefallen .
Ich frage mich auch, ob es zu der deutschen Synchronisation auch die passenden Lippenbewegungen dazu gibt
Soweit ich weiß, nein. Ich bin auch gespannt wie gut die deutschen Syncros auf die (englischen) Lippenbewegungen ein sprechen werden können…
Ein Synchronsprecher wird bestimmt Tobi sein
Mit etwas glück bekomme ich diese Woche den deutschen Synchonsprecher von Henry in die Torch. Ist aber etwas schwierig, weil der nicht hier in Prag sitzt.
Das heißt also, direkt ab release wird es eine deutsche sync. geben, richtig?
Ja. Das ist korrekt. Deutsche Sync ist dabei.
das wäre sehr interessant. Ein Foto braucht es ja nicht unbedingt. Die Fragen kann man doch per Mail verschicken bzw. beantworten, dann spielt doch die Entfernung nicht so eine große Rolle
Dann könnte man die Fragen vielleicht stärker darauf abstimmen:
generelle Frage, reagiert das Animationssystem bei den Lippenbewegungen auf den tatsächlichen akkustischen Input oder wird es quasi per Keydframe an die englische Tonspur angepasst?
Fotos sind wichtig für das Format der Weekly Torch.
Ich habe allerdings bisher noch keine Antwort von ihm bekommen, seitdem ich ihm die Fragen zugeschickt habe. Bzw. von Koch Media. Denn ich stehe nicht im direkten Kontakt.
Hier ist ein Video mit deutscher Vertonung
Also ich muss hier echt mal los werden wie sehr vom aller Feinsten diese Synchronisation klingt! Bin schwer beeindruckt!
Die Synchro ist echt extrem gut gelungen von dem was allein in dem Trailer zu sehen war
Gute Arbeit
Hoffen wir mal, dass das auch im ganzen Spiel so ist. Und zur Atmosphäre beitragen kann
die deutsche Synchro ist echt super von dem her was man bis jetzt sehen konnt.
das einzige was immer schade ist, ist das die ganzen Dialekte wegfallen (z.b. “ingame-deutsche” waren sofort als solche zu erkennen).
was aber kein mäkeln hierauf bezogen sein soll, da es ja ein allgemeines Problem auch bei Filmen etc. ist.
sicher kann man auch die Englische Lokalisierung mit Deutschen Untertiteln nutzen
Ich weiß auch nicht warum, aber diese leicht anachronistische Art von deutschen Mittelalter-Synchros (die ja auch alles andere als authentisch ist) trägt bei mir ganz entscheidend zur Athmosphäre bei. Spiele und schaue sonst immer alles in der Originalsprache, aber bei MA Zeug brauch ich das iwie in Marktsprech
Freu mich dolle auf den 13. ich glaub ich nehm auch nen Tag Urlaub ;-D
Das hab ich das letzte mal am 11.11.2011 (Skyrim) gemacht, und sonst noch nie.
Die deutsche Synchro wirkt nicht sehr kreativ.^^ Ist eine normale Berliner Synchro. Jede Menge Sprecher die überall zu hören sind. In anderen Teil Deutschlands gibt es auch gute Sprecher nicht nur in Berlin.
Wenn man Leonard Mahlich (Sprecher von Star-Lord/ChrisPratt, Jowan in Dragon Age Origins, Steve Cortez in Mass Effect 3) hätte haben wollen, hätte man auch nach Hamburg gehen können. Deren Produktionen sind Abwechlungsreicher.
Das ist jetzt aber schon meckern auf hohem Niveau