Dass man die Texte dann besser versteht ist nur ein Aspekt.
Es geht immerhin um den Unterhaltungswert eines Spiels. Und wenn es in einem schwer verständlichen Englisch präsentiert wird, dann hat dieser darunter zu leiden. Ich möchte mich immerhin beim Spielen entspannen und der Geschichte lauschen und mich nicht angestrengt darauf konzentrieren müssen, was denn überhaupt gesagt wird.
Auch das Argument mit dem Lerneffekt finde ich eher ungünstig. Wenn ich Lust darauf habe diesen Lerneffekt bei mir zu erzielen, dann stelle ich eben auf Englisch mit englischen Untertiteln. Habe ich Lust auf leicht verständliche Unterhaltung, dann stelle ich auf Deutsch. Im Endeffekt kann es dann jeder so machen, wie er das möchte. Das wichtige hierbei ist eben nur, dass man diese Möglichkeiten hat.
Klar kostet so eine Lokalisation Geld und man braucht Personal dafür. Aber es steigert doch auch den Wert des Produkts. Ich denke, dass die Sprache des Spiels auch eine entscheidende Rolle bei der Kaufentscheidung spielt.
Also ist unter diesem Aspekt die Devise: Investieren und Profitieren.
Ob das Ganze nun ins Setting passt oder nicht, es ist immer noch ein Spiel. Ein Spiel, welches auf Realismus bedacht ist, aber man sollte dabei auch nicht zu weit gehen. Am Ende steht der Spielspaß im Vordergrund.