Videa - čeština

Zdravím všechny spřízněné duše, kteří stejně jako já, vyhlížejí další a další novinky, kterak se tento nový titul bude nadále vyvíjet. Pokud bych měl hodnotit projev propagace tohoto díla na kickstarteru, musím smeknout WH z jakou vervou a nasazením, strategií a pílí, rizikem a odvahou šli do tohoto projektu, aby světlo světa spatřilo toto RPG. RPG které je toho konečně hodno a po kterém touží tisíce lidí i mým samotným. Přesto si zde dovolím jednu výtku a to směrem k video updatum. Tato výtka se týká zveřejňováním videí bez CZ titulků. Ano, možná bych si tuto nemístnou poznámku mohl odpustit, vždyť přeci WH dělají co můžou, titulky jsou přeci jen zpětně dodělávány. Jiní namítnou, že oni anglicky rozumí perfektně a kdo neumí, možná ani není oné hry hoden. Nebo bla bla bla… Chci jen, aby ve Warhorse věděli, že ačkoli jsme jen malá zemička, která rozhodně nepatří mezi kandidáty s nejvyšším prodejem, stále jsme potencionálními zákazníky a pokud jen porovnám poslední zveřejněnou statistiku ohledně podporovatelů, rozhodně nepatříme na samý chvost. Myslím si tedy, že bychom mohli být informováni stejně kvalitně, jako nejvíce zastupovaná skupina - anglicky mluvících… Warhorse prosím - podpořte znalostmi o hře včas i ty, co o tuto hru stojí, jen nerozumí mluvenému slovu… Děkuji

A co vy ostatní? Jaký máte názor?

4 Likes

Kluci z WH všechny své videoupdaty otitulkovali jak do CZ tak do ENG, ale ted se na to dívám a na YT nejdou zapnout, čili je to chyba týpků na YouTube

Tvorba titulků ke každému videu zabere dlouhé hodiny a protože si nemůžeme dovolit zdržovat vydávání videí, mají titulky, jak anglické, tak české, zhruba dvoudenní zpoždění. Jediný zatím nepřeložený update je ten poslední, soubojový. Na překladu se pracuje.

Díky za pochopení.

3 Likes

Vidíš a přitom Dan Vávra mluví tak krásnou českou angličtinou, že mi přijde jak tomu musí rozumět snad každý :stuck_out_tongue: Aspoň úvodní video pro Kickstarter postli na videacesky.cz, kde se stále drží celkem vysoko co se týče hodnocení :wink:

Já jsem toho názoru, že ve 21. století bys měl umět angličtině aspoň rozumět. Tuplem pokud jsi hráč. Pokud ne, tak je čekání několik dní na CZ titulky velmi dobrá alternativa, když přihlédnu k tomu, že by místo toho WH mohli dělat něco efektivnějšího. Je to od nich hezká přidaná hodnota.

3 Likes

Presne tak, na ceskej preklad videi a podobny podruznosti jeste bude hromada casu. Ted se soustredte na ty nejvic dulezity veci, at se vcas povede dokoncit kampan na Kickstarteru a rozjet vyvoj do plnyho tempa. Bylo by fajn dosahnout v tech poslednich dnech kampane na milion.

Myslete si co chcete,ale já s vámi pánové nesouhlasím.Jsem ten ročník který měl na škole leda tak ruštinu a anglicky neumím ani zbla.Projekt na Kickstarteru je v plném proudu a všechna videa slouží jako obrovská reklama,aby přispěli další lidé.Znám poměrně dost lidí kteří byli nadšeni,ale když zjistili že to je všechno v angličtině,tak prostě nepřispěli.Chápu, hra je určena pro jiný trh než český,ale to že nerozumím co se v projektu děje a co je nového,mě fakt štve a musím říci,že kdybych věděl dopředu že kampaň bude především v angličtině,už bych znova nepřispěl…

2 Likes

Dva dni zpoždění s dodáním titulků není zase až taková katastrofa, holt to nemáme hned. A tahle hra je v Československých (za jednotu!) vodách známá už dost dlouho, takže se nebojím, že by jí to výrazně u nás doma uškodilo.

Pro neangličtináře existují i české weby, které informují o dění kampaně. Dokonce vím o jednom, který aktualizuje stejně jak vycházejí nové updaty. Stačí hledat.

Tak snad poslední poznámka:-)

V první řadě bych chtěl poděkovat za příspěvek od @Anonene. To je přesně ten důvod proč jsem toto vlákno založil, byť jsem nechtěl sálodlouze vysvětlovat to, že jsou mezi námi i tací, kteří měli na školách k výběru pouze jeden jazyk RU. Takže příspěvky typu, že ve 21 století… a podobně mě fakt iritují, protože toto může napsat jen člověk neschopný jakékoli analýzy a svět se točí pravděpodobně jen kolem něho.

Nicméně, osobně mě zas až tak ty “včas dodané titulky” nevadí a ani nikde jsem v příspěvku nepsal, že si nedokáži poradit, nebo že alespoň částečně nerozumím. Jde mě jen čistě o princip toho, že pokud se chystám přesvědčit potenciálního zákazníka, tak mu přeci neukáži svojí zádel tím, že ho budu po dva a někdy i tři dny ignorovat. Odpověď typu, že tvorba titulků je velice zdlouhavá, nebo že místo stráveného času jde dělat spoustu užitečnějších věcí (v době trvání kampaně) je přinejmenším fádní a neprofesionální (berte v potaz, že hra “má” vyjít koncem roku 2015) . A nakonec kampaň snad snad utváří WH, nikoli parta zanícených českých fanoušků, kteří si dají tu práci podělit se s informacemi právě s tím typem lidí, o kterých jsem se zde již zmiňoval. Rozhodně mě nikdo nenamluví, že pokud strávím 30 hodin titulkováním videí (celkem), že hra bude v konečné fázi méněcennější, nebo naopak lepší. Lepší, nebo naopak horší, může být v tuto chvíli jen ta kampaň.

Na závěr bych chtěl popřát WH mnoho úspěchů, jak se samotnou hrou tak v projektech budoucích. Protože, ačkoli je tu z mé strany jen jedna malinkatá výtka, hra to bude určitě boží a úspěch pro WH jistě zasloužený.

Hezký den

3 Likes

Náhodou jsem narazil na tohle vlákno Subtitles for the video updates. Takže by nebylo od věci videa hezky česky s anglickými titulky. :smiley: To je ta méně pravděpodobná varianta, spíš jestli se rozhodnou navíc vkládat anglický text bude jistě český překlad o trochu posunut.

I já děkuji,myslím že máme stejný názor.Také přežiji,že titulky vyjdou později,ale jak si už psal, jde o princip.Prostě je to pro jiný trh než náš a proto je to tak, jak to je.Připadá mi to trochu přitažené za vlasy,když se chci dozvědět něco nového, a musím vše prohánět překladačem,nebo jít na fanouškovské stránky,když hru vyrábí CZ tým.Hru jsem podpořil,protože grafika vypadá velmi dobře,má to být česká krajina a hlavně proto že bych rád porovnal jak se chlapci z WH trefili do středověké atmosféry(mám totiž šermířskou skupinu,která se shodou okolností zabývá,přesně dobou Václava IV.)
Teď se ještě “obrnit” trpělivostí,aby se hra co nejrychleji dostala do našich pc…

Já osobně se angličtinu učím hodně dlouho, dokáži věty poskládat, a někdy i dobře odposlouchat a přeložit si je. Jenže problém je, že tu bude hodně lidí nezletilých a ty asi moc anglicky umět nebudou. Já, i když si přeložím relativně celé video, mi dělá problém, že vždy, když se jedná o nejdůležitější část toho videa, tak si to prostě nepřeložím. Proto se vždy těším na titulky. Prakticky jsem nikdy nemluvil s angličanem. Ale i přes toto všechno bych nechtěl moc zdržovat WarHorse od jejich nejdůležitější práce.

Zdravím, tady si myslím nejde o zdržování. Vlastně si ani nedokáži představit čím by je to zdrželo. Teď je právě důvod se soustředit na kampaň a poskytovat novinky co nejširší mase. Ale já vlastně zapomněl, my češi žádná masa nejsme:-). Pochybuji jak jsem již psal, že je tvorba titulků zdrží natolik, že by hru museli vydat ne v roce 2015 ale …16

1 Like

No a nerozumět EN ve 21. století může zase jen člověk neschopný jakékoli adaptace a sebevzdělávání :slight_smile: Výmluvy :wink:

To vám opravdu všem tak vadí to malé zdržení českých titulků u propagačního videa? Jsem teda taky dost háklivej na češství a národní hrdosti, ale tohle se mi zdá trochu hysterie. Češi a Slováci tuhle hru nezaplatí, priorita je jinde, smiřte se s tim a buďte rádi, že to dostaneme o PÁR dní později. Jestli se vás to dotklo, tak musíte být velmi sensitivní typy a pak vám držim palce v dnešní době (snad se přežívá dobře). Jinak patřim k těm co gavarili po ruski povinně tři roky, ale přesto jsem se od 90tejch let se slovníkem v ruce (u Maniac Mansion a podobnejm) propracoval k angličtině, která je dnes naprosto použitelná ve všem, bylo to jen o zájmu…Zase bych ale nepřeháněl s tim, že kdo neumí ve 21. století anglicky, tak je blbec (jak pravíš ty, Dekssane, nebo to tak aspoň vyzní, že si to myslíš…), tyhle lidi tě převálcujou zase v něčem jinym…

1 Like

Omlouvám se, ale myslet si, že cca 85% obyvatel jsou neschopní lidé adaptace je nesmírně scestné. Naopak si myslím, že většina je vzdělanějších a možná lépe smýšlejících nežli jste Vy sám. Prosím nedělejte z těchto lidí blbce. Ne každý je schopen se samo-vzdělávat v jazykových dovednostech, aby aby rozuměl i mluvenému slovu. Možná Vy jste to zvládl bravurně, nebo jste již využil novodobější vzdělávání. Nikdo nezná osudy všech těchto lidí a ani jejich životní priority. Nakonec ani nevíte, jestli nejsou vzdělanější v něčem úplném jiném.

Pro zajímavost postuji statistiku znalosti ENG jazyka v evropských zemích.

2 Likes

Zde je pár rozhovorů s jádrem WarHorse. Je to z youtube kanálu Hrej.cz
http://www.youtube.com/watch?v=_Yz3KLQ7cjA
http://www.youtube.com/watch?v=2RRwllg9pUM
http://www.youtube.com/watch?v=k37_uOt4WBw
http://www.youtube.com/watch?v=Onb9nX4wszo

4 Likes

Moc děkuju, tyhle jsem neviděl.

Jsem z generace, ktera jeste mela ve skole povinnou rustinu, ale vsude kolem sebe vidim, ze komunikativni znalost anglictiny neni velka konkurencni vyhoda, ale absolutni nutnost pro to, aby se clovek ve svete mohl jakz takz rozumne prosadit. A pokud se i takovy pako jako ja zvladlo po tricitce naucit obstojne cinsky, tak se anglicky dovede naucit kazdej, protoze je to stokrat jednodussi. Zaroven jsem uz v zivote par desitek hodin hernich videi natocil, nadaboval i otitulkoval, takze si dokazu dost dobre predstavit, jakou da praci takovy video pripravit a dodatecne jeste lokalizovat. Proto si myslim, ze soucasna situace je maximum, kteryho jsou realne vyvojari schopny dosahnout (opravdu bych je nenutil do toho mit titulky okamzite po vydani a naopak bych doporucil, at to za ne otitulkuje nejakej herni web nebo fanzine, aby se mohli soustredit na podstatnejsi veci). Pojdme radsi klukum drzet palce a neodvadet je od dulezitejsi prace.