What accents do u prefer

Definetly australian accent :smiley:

@Sheppard what?? is that an off topic post? or was there a point to be made?

and for every one who is talking about an accent needing to be “native” or it wont make sense but they made the total war games in MANY types of accents (in some areas even used foreign words) but i guess they should have done shogun in British… because it would have been a natural English accent… Scottish?? WTF some you guys are messing with me lol. that’s as stupid as that guy who said TX imo.

EDITING FIRST POST

Completly agree! Czech accents with english language would only make sense if the story would be set in a english speaking location and the characters came from an area where they originally spoke czech (not unlike some persons in GTA4).

1 Like

I am 100% pro british accents! They sound more “medieval” than amercian accents.

1 Like

Ok, then I will explain once more. :stuck_out_tongue:

1.) Because of the international audience and the reason Warhorse want to sell something the game will be in English.

2.) The inhabitants of the county of Rattay (map of Act I) speak English, despite their original language being Czech (Why? see 1).

3.) Since these inhabitants have grown up in Rattay, they’re natives of this region, they didn’t move there. Next thing we know is, that they speak English (see 2). Therefore their native language is English.

4.) Because Czech and English have different roots (Slavic <=> Germanic) they have not very much in common, they are foreign to each other. The important word here is “foreign”. Please memorize!

5.) Now, people want to put an Czech accent on top of English. But here’s why this can’t work: people speaking their native language (English) don’t put on a foreign accent (Czech). Why? Because this is logic. We established rules (see 1 to 4) and then we put the pieces together.

I hope, I could make it easier to follow this time. :wink:

btw: Where are you from?

7 Likes

that’s fine the game will be in English

starting to sound a little pointless just referring to # 1 but haven’t lost me yet

English is not there native language that’s the language set by the redundant rules #1 and #2. German was there native language at the time.(getting realistic here to make my next point. please take note of “The Empire” on this map)

English and German have the same roots(see your own map post) which is the main language and the accent(see response to #3 =P)

“German” not Czech at this point. Now once we put these pieces together we should have English so they can sell the game but have a non-immersion breaking German accent because it fits so well to the time period. When they make Kingdom Come: Robin of Loxley then I will want British accents as i feel a German accent would break that immersion( i hope u can understand why i feel that way). But alas i feel this is more of an argument and we are getting to close the the flame for me to continue talking about it as i just wanted to make a post where some one would state there opinion not try to push theirs on others. So i will leave u with the last post on the topic. If u wish to continue this subject in civil way as we have done so far then please PM me.

I don’t care if they make it in English, German or Czech with subtitles. I just hope they don’t do the Allo Allo thing and have characters speaking English with a German accent.

Btw Allo Allo is the main reason I could never take the previous pope seriously. His holiness always reminded me of General von Klinkerhofen…

Ok, I see, this is a misunderstanding. Basically I just repeated what I already said in my posts before.
But you came up with this:

But it wasn’t about messing with you (at least on my end). So, I thought, I make it easier to follow my thinking by using a step by step explanation. Obviously you didn’t like it.
btw: Warhorse decided to make the game in English, I just went from there. We have to deal with it, whether we like it or not. The original language of Bohemia is not German, it’s Czech. I don’t know where you got this. Bohemia was just part of HRE, doesn’t mean they’re German or speak it. And yes, German and English have more in common than Czech and English, didn’t claim anything else, but still they are very different. The northern part of Italy was also part of HRE they didn’t speak German too.
This post is just to clarify things up because it seemed you mixed some things up.
So, no bad blood. :v::smile:

I really liked the Vavra’s voice in the trailers, would love to see czech accents!

Wow, where did you get this nonsense? This is Bohemia, most of citizens and lower nobility spoke old Czech, German was language of some higher nobles, but definitely not major language there. German accent is as bad choice as Czech accent, it is still foreign accent which indicates that the people are not natives there.

1 Like

Absolutly right. To assume that everywhere in the HRE people spoke german is like assuming everyone in the ancient roman empire (from the british island to egypt - you see where I am going with this) spoke latin.
Just because a “nation” claims to own an area the culture and language there does not automatically adapt to the new rulers.

1 Like

The common language at that time was definitely czech. German was used in many cities in the kingdom as a lot of cities was founded on behalf of what is called the “internal colonization” wit its greatest intensity in 13. century based on a lot of western, german speaking people. In second half of the 13. century the king was main impuls of such foundaitions as king´s cities were oposite weight to the power of nobles and their growing properties. And of course Czech main settlement structure sustains from that times up to nowdays. Beside that there were nobles, or the others as part of the “high society” spreading the german as a style showing their social status. There were chroniclars in whose texts you can evidently find they did not like this style, almost like “whinning” about the old good times when there was no german speech, no german fashion, etc…Anyway already at the times when the first stone castles started to appear as a new settlement style ( king´s ones, later the noble´s ones ) these places were named by german names in accordance with mentioned german style of nobles.
Czech kingdom as a part of HRE was based on quite special set of rules of this “membership” given by long and difficult couple hundreds year taking development. Czech king was one of the seven HRE king electors ( he could have become the HRE king too ), but vote of czech king was always matter of only internal decisions of czech nobles with no HRE king real influence. HRE king was only formaly approving the vote of czech nobles.

Sorry for the excursion, I meant it to show the frame for what the discusson here is about. As the game wants to be sold world wide what else than english to be the main game language. If thinking of what i write above, ok, I can imagine to screw the english with some accents for characters to show the language difference as a part of the social stratification ( rich city merachant, member of some noble house …) , but not sure if this issue is even something contributing the game realism or authenticity. I would imagine all local people in the game speak english ( as “czech” ) and maybe if some real forigner is there…well, ok, this could be the language “correction” moment …

Probably English accents for me. Though if all the women have random Australian accents just for the hell of it I won’t complain at all. MMmmm…

Just NOT british please. Hire americans for the job.

Personally, I liked the placeholders a lot. They didn’t seem all too amateur to my ear. The elizabetharian English fitted in as well IMO. Making it a bit more comprehensive by blending in some contemporary English is probably a good Idea. I would hate it though, if they dropped the period English altogether. I like the word ‘Knave’ :wink:

1 Like

Why on earth do that? British suits it far better IMO!

it would be difficult to keep Shakespearean English consistent throughout (without hiring scholars to write all dialogs), while making it comprehensible, and making the dialogs sound natural. The result could very easily become annoying - imagine playing the game for 15 hours and hearing the same insufferable stuff/. I would suggest using contemporary UK english, with few archaic words thrown in, and avoiding all blatantly modern words (anything relating to industrial revolution, for example). It would make good sense to distinguish between educated characters and peasants/workers by using posh and proletarian inflection - something that is done in English easily.

2 Likes

Czech and German accent, nothing else is suitable. Why go to great lengths to realistically depict period then spoil it with British accent?

1 Like

By that logic, why spoil it with English? The answer should be pretty obvious - to make it accessible. Going for maximum realism in this matter can only mean using archaic Czech, which practically no one will understand - including most people that do speak Czech. I for one do not want to be forced to read subtitles at all times - it massively ruins my immersion.

1 Like

I perfectly understand the developers when they speak English with Czech accent. British or American accent totally ruins immersion. The game is set in Europe … better get used to hearing English with accents.