Český dabing?

Myslím si že zatím nejpodstatnější je aby hra v termínu vyšla,taky si myslím že jak práce bude dokončena tak by se dabingem mohlo zabývat.

Dobrý den,

Tak až čtením tady toho fóra zjišťuji, že jsem koupil zajíce v pytli. Plný nadšení jsem hru objednal, už se na ní těšil, ale tohle je ledová sprcha jako hrom.

České studio vyrábí hru z českého prostředí, chlubíte se českou historií a reáliemi, ale český dabing nebude u vydání hry? To si jako děláte z lidí srandu??
Pro mě je v tento moment hra mrtvá a instalovat budu, až bude v češtině. Nejde o to, že bych něuměl anglicky, ale příčí se mi to jednak poslouchat, jednak někde luštit titulky. Doufám, že se nakonec dočkáme, a poslané peníze nevyletěly jen tak z okna, ale že se holt pro mě obdržení produktu tak trochu odkládá.

Toš tak. Tohle je fakt dost špatně pánové.

1 Like

To je tvoja chyba, že nevieš čítať popis produktu. Tam je jasne napísané, že rozhranie a titulky sú v češtine. Nie však dabing. Ty a tebe podobný by sa mali najprv poobzerať, keď kupuješ zvlášť za nemálo peňazí. Zajac vo vreci? Čiastočne hej, lebo predobjednavas, ale sťažovať si, že to nemá nahovorenu češtinu je už moc. Nebola publikovaná ako hra v češtine.

6 Likes

Z lidí jako ty už mě bolí hlava :smiley:

2 Likes

To nechci aby vás bolela hlava. Ale tohle opravdu NECHÁPU !!
Jak moc musím nenávidět vlastní zemi a vlastní jazyk, když 5 let pracuju na hře, totálně v angličtině, totálně ve francouzštině a totálně v němčině, ale tu rodnou češtinu tam prostě nedám a nedám… Smutné.

Řeči o nedostatku času jsou úplně mimo mísu.

1 Like

Koukám že jsi úplně zmatený. S němčinou a frájinou nemají Warhorse nic společného.

5 Likes

Ale u takovéto hry je to snad logické ne?? Napísané, nenapísané…

Plně tě chápu, mě zase bolí hlava z lidí, kerým nevadí koukat na český film nadabovaný v anglickém, německém či francouzkém jazyce. Koukali by jste se třeba na “Kurva hoši gutentag” v angličtině?? A jestli vám to přijde normální, tak je něco špatně…

2 Likes

To, že hra nebude mít CZ dabing jsem už zkousnul a věřím, že ho do budoucna nikdo dělat ani nebude a nepřijde mi to normální! I tak mám hru předobjednanou a mooc se na ní těším! Jen se chci podělit: Když jsem se v práci zmínil, že vychází tato hra, tak se spousta kolegů (příležitostných hráčů) začala o hru velmi zajímat (líbilo se jim české prostředí a historický český příběh) a přemýšleli o koupi! Tedy až do doby, kdy zjistili, že hra není v českém jazyce… Jen zklamaně a nechápavě pronesli “To si děláš prdel??” Nějaké vysvětlování nikoho nezajímá…

1 Like

Nic méně zde nejde o vlastenectví a realismus ale o biznis,někde jsem zde viděl poměr kickstarterů z české země a zahraničí a na prvím místě jsme byli mi,myslím si že čeština nebyla záměrem už od začátku nebo od chvíle kdy se začaly sypat na vývoj dukáty.

1 Like

Mne ide len o to, že tú hru vyrábali v angličtine. V tíme majú dosť cudzincov, mimo to aj Slovákov. Je to z českého územia, ale nie je logické, aby to malo český jazyk, ak nemajú na češtinu čas a venovali sa iným veciam a prekladom do angličtiny. Mimo to začínali v malom počte okolo 20 a až teraz je ich okolo 110. Nelogické je argumentovať, že si kupuje zajaca vo vreci, keď to nikdy nebolo predstavovane v češtine. Ešte aj prezentácie robili v angličtine. Ak bol rozhovor s českými ľuďmi tak češtinu spomenuli len, že by ju chceli. Mimo to nemecký a francúzsky dabing robí Deep Silver. Tiež písať takéto veci… Nie je informovaný a potom nadáva namiesto toho, aby si priznal chybu, že nevie čo kupuje. Iné je povedať, že by rád hral v češtine ako nadávať, že je to rana pod pás.

2 Likes

Já to nechápu… Furt se mluvilo a čase, ted se zas mluví o penězích… Když má někdo čas udělat němčinu a francouštinu, určitě by někdo měl i čas na češtinu… A že by se nezaplatila? To je nesmysl… Každej čech by si jí koupil… (kupní síla je vysoko, pálil a stahoval hru by fakt jen úplnej zoufalec) i ten koho hra i žánr absolutně nezajímá… rpg sem nikdy nehrál a popravdě mě to vůbec netankuje, ale když by to bylo v češtině… to by bylo jiný kafe… takhle je to jen další hra s českýma titulkama… A koho baví sedět a číst u hraní knížku, někoho asi jo, ale já si chtěl po práci sednout v klidu na gauč a užít si hru na 100%… A aby bylo jasno, jsem jeden z těch, který hra zajímala jen kvůli českýmu prostředí, českýmu týmu, Danovi, ale hlavně kvůli tomu českýmu dabingu… Je to škoda, hra u nás mohla být legenda, tak jako byla mafia… No, ale možná hře dám šanci a až někoho najdu kdo si jí koupil , tak si jí od něj pučím a vyzkouším… Každopádně hře přeji v zahraničí hodně úspěchu!!! Jelikož na nás v čr se hodil tak trochu bobek…

Bohužel je to na ČR trochu bobek, protože jsem pochopil, že peníze na to mají, ale čas ne. Já nevěřím, že jsou všechna (externí) dabingová studia špatná (když jak říkají: peníze nejsou problém a dá se tedy připlatit za lepší). Kdyby se to dabování zahájilo stejně jako ta francouzká a německá, tak by tu bylo taky. Na druhou stranu nechápu, že je nezajímá jak kvalitní je francouzký a německý dabing!!! Ale u čechů (u té malé hrstky lidí) jim srááášně zajímá kvalita a tak raději neudělají žádný, protože na to nedohlížejí… Nebere mi to hlava… Ale jak říkám, už jsem si zvykl a už to nebudu řešit.

1 Like

On Vám proboha někdo tu češtinu sliboval? ne…od začátku bylo jasně prezentováno, že čeština nebude…to že Vás hra nezajímá, protože téma pro Vás není zajímavé, to je pochopitelné. Na to samozřejmě máte právo. Ale nestavte se do ukřivděné role, jako by Vás někdo podvedl, ne nepodvedl. A to jestli Vás hra bude bavit a nebo nebude není o češtině, ale o tom zda je zábavná ta hra, co to má s češtinou???resp. co to má s dabingem??? pokud by jste tomu nerozuměl, tak ještě pochopím, ale hra česky bude. Jo a to že chtějí raději kvalitní dabing a domnívají se, že je lepší nemít žádný než špatný. To je v pořádku a svědčí to o vyspělosti autorů. Nemluvě o tom, že se vsadím, že Vy, jež neustále křičíte, že hra není dabovaná česky, byste jako první křičeli, že ten dabing stojí na starou belu…a stěžovali si na to, že anglickej, německej, francouzkej je lepší a jak teda hrozně hází bobek na české hráče, že jim nestojí ani za pořádnej dabing…

3 Likes

To se pletete, od začátku bylo jasně naznačováno, že český dabing ve hře chtějí mít… Asi jste vývoj dostatečně nesledoval. A nemohu mluvit za všechny co křičí, ale já jsem jeden z těch, kteří by ocenili jakýkoliv dabing, hlavně že by se česká hra hrála v češtině… Mimochodem jsem si vzpomněl na film Anthropoid, na který jsem koukal z titulky a jak tam mluvili češi anglicky bylo neskutečně trapné… Vím, furt je to jen obchod, ale prostě jsem doufal… a že tam ta čeština nebude mě opravdu mrzí… a podle ohlasů určitě nejsem sám…

Souhlasím s MarioCZ. Ještě v létě nebylo úplně jasné (z úst Vávry), zda dabing bude nebo ne (existovala tedy reálná možnost, že bude). Nemá cenu to řešit, protože kdo to pochopit nechce, tak to nepochopí… Jeden příklad na závěr: Zdeněk Troška točí Slunce seno 4 a má vyjít 13.2. (český film v čechách). Vyjde ovšem jen v anglickém jazyce s titulkama, protože než nekvalitní český dabing, tak raději anglicky, aby vydělal co nejvíce. Přijde ti to z pohledu čecha normální?? Pokud ano, tak jsem asi blázen… :grin:

No keby to Slunce Seno mohlo reálne konkurovať súčasným zahraničným filmom, tak mi to príde normálne…to sa však nikdy nestane :smiley:

2 Likes

Čistě jako příklad :grin:

Takže to je házení bobku na češké fanoušky na úkor větší prodejnosti do zahraničí…

Vývoj jsem sledoval řekl bych dost pečlivě a jsem opravdu přesvědčen, že český dabing nebyl nikdy nikde slibován. Několikrát skutečně řekli, že by si ho přáli, to je pravda…vždy ovšem následovalo ale…a vždy Vávra mluvil o tom, že pokud dabing, tak kvalitní a pravděpodobně ne při vydání!
A není to tak, že je mi to jedno. Já bych kvalitní dabing v té hře měl taky opravdu rád. Ale prosím, nedělejte z toho AlfaOmegu hry…ta hra bude stát snad na jiných kvalitách než je český dabing…
Mimochodem Anthropoid viděl a jo, nebylo to ono…


Ještě video staré téměř přesně 4 roky
4 Likes